logo-instagram

Quando damos os primeiros passos na língua do Islão, apercebemo-nos rapidamente de que uma palavra tão simples como "homem" em árabe tem uma grande variedade de significados. Que devem ser adaptados de acordo com o contexto específico. Este termo específico será o nosso principal exemplo aqui. Por isso, vamos ver as diferentes formas de dizer "homem" em árabe. Vamos também explicar o público-alvo.

E, em particular, os termos exactos utilizados no precioso livro da verdade. O termo homem em árabe e as suas particularidades.

O uso comum do termo homem em árabe

Como dissemos anteriormente, o termo homem em árabe varia consoante o contexto e a língua pretendida. De fato, para dizer homem em árabe, falado comumente será apropriado usar a palavra: رَجُل. Esta é a forma mais comum de se referir a um homem em árabe. Além disso, podemos notar que o Altíssimo usa este termo na Sua Nobre Palavra.

Como na Sura An-Nissa', na tradução dos significados aproximados do versículo 7: "Aos homens é devida uma parte do que foi deixado pelos pais e mães e parentes; e às mulheres, uma parte do que foi deixado pelos pais e mães e parentes, seja um pouco ou muito: uma parte fixa."

Mas há duas outras formas presentes no Corão.

O homem em árabe no Corão

No Corão Sagrado, há duas outras palavras que também significam homem em árabe. A primeira, que é muito comum, é a palavra الإنسان. Em particular, ainda é encontrado na Surah An-Nissa' quando Allah diz na tradução dos significados aproximados do versículo 28: "Allah deseja aliviar-vos (obrigações,) pois o homem foi criado fraco."

Depois disso, há também outro termo para se referir à pessoa do sexo masculino, em particular. Esta é a palavra: ذكر. De facto, esta palavra é notavelmente usada na Surah Al 'Imran, versículo 195. Neste caso, Allah diz: "Então, seu Senhor concedeu-lhes (dizendo):

"Em verdade, não permito que se perca o bem que algum de vós tenha feito, homem ou mulher, porque sois uns dos outros. Aqueles que emigraram, que foram expulsos dos seus lares, que foram perseguidos pela Minha causa, que lutaram, que foram mortos, considerá-los-ei culpados pelas suas más ações e introduzi-los-ei nos jardins, abaixo dos quais correm os rios, como recompensa de Deus."

Quanto a Deus, com Ele está a mais bela recompensa."

Finalmente, existem ainda outras palavras para homem em árabe em geral. Estas incluem: المرء ou شخص, para ser mais preciso. Os termos acima, então, como acabamos de detalhar, podem se referir ao homem em árabe como uma criatura. E assim, dependendo do discurso, as mulheres serão incluídas.

O termo homem no sentido de criatura

De facto, existe uma outra palavra para homem em árabe literário. E é : نا س. Mais precisamente, este termo é traduzido como homem no sentido de "povo", a comunidade ou ainda: "homens", a criatura. Assim, por exemplo, Allah ta3al diz na Sua Nobre Palavra da Surah Al Baqarah, na tradução dos significados aproximados do versículo 21: "Ó humanos! Adorai o vosso Senhor, que vos criou a vós e aos vossos antepassados. Assim alcançareis a piedade."

Vimos aqui a riqueza particular da língua árabe, apenas através do termo homem. Terminaremos com uma chamada de atenção para a importância de aprender a língua do Islão.

A importância da aprendizagem do árabe

É evidente que a língua árabe é de importância vital para todos os muçulmanos. De facto, para além de ser uma obrigação, como explicam os grandes sábios da comunidade. O árabe permite-nos compreender a palavra de Alá, meditar e reformarmo-nos.

Neste sentido, aprender árabe é mais do que necessário. E, como vimos, a capacidade de compreender um termo preciso dará uma explicação que, por sua vez, é precisa. E dará sentido à lição a aprender.

Para poder atuar na língua da religião da verdade, é preciso perseverar, ser coerente e invocar muito. Porque não esqueçamos que, se formos bem sucedidos, devemo-lo sobretudo a Alá subhanahu wa ta3la.